Naravno, ovi iz Razvojnog pokušavaju da otkupe ovaj plac za 3 miliona.
Jistě, že všichni tyhle vývojářští čmuchalové... se mu snaží nabídnout, 3 melouny za tohle místo.
Ovi iz LA policija, daj im 20 dolara i neæe ti napisati kaznu za praking.
Ty chlápci z LAPD, dej jim 20 dolarů a budou se koukat na druhou stranu na parkovací lístky.
Moja porodica gladuje zbog toga što ovi iz stana 503 neæe da vrate pare!
Moje rodina hladoví kvůli bytu 503!
Pronadu li slucajno makar jednu stidnu dlacicu u tabuleu, ovi iz tržišne inspekcije bi mogli da mi zatvore radnju.
Jestli mi najdou v jídle jediný vlásek, tak mi to tu hygiena zavře.
i ja mogu da uložim samo svojih 30 hiljada zato što su ovi iz poreskog, ti pušaèi, zaledili moju imovinu ponovo.
A můžu do toho dát jen 30, protože ti zmrdi z finančáku mi zase zmrazili účty.
Znaèi, mislite da su ovi iz bande èaèkali oko Donovih kola dok smo bili na veèeri?
Takže, vy si myslíte, že si ten gang pohrál s jeho autem, zatímco jsme měli večeři?
" I da vam kažem! Celo jutro ovi iz vlade lete okolo"... "... i nešto mi deluju kiselo"...
Řeknu vám, byli tam lidi z vlády, létající tam a zase ven a věřte mi, nevypadali šťastně.
Šta su vam ovi iz vlade rekli?
Co vám ti chlápci z vlády řekli?
Da li ti je poznato zasto su me onda pozvali ovi iz Drzavne kancelarije?
Víte proč mě tu dosadili ministerstvo vnitra?
Problematièna ekipa su ovi iz Vest Hema.
Problémoví lidé jsou ti z West Ham, že?
Èuj, ovi iz Charminga nisu glupi.
Hele, tihle chlapi z Charming jsou chytří.
Ovi iz 65 te su pokupili svakog klinca koji je bio umešan u prijašnje pljaèke.
Hlídka v 65. okrsku sebrala všechny kluky, zapojené do předchozích loupeží.
Ovi iz banke žele da mi uzmu kuæu.
Lidé zbanky mi chtějí vzít dům.
Ovi iz službe za zaštitu dece upravo prièaju s njima u izolovanoj sobi.
Sociálka s nima promluví v tiché místnosti.
Kada se pojave ovi iz imigracionog, imitiram drvo.
Když se ukáže imigrační, umím skvěle napodobit strom.
Ovi iz Vašingtona kažu da je ubica.
Ve Washingtonu říkali že je to zabiják.
A Lahor izveštava da su ovi iz POS bili izuzetno spori prošle noæi.
A Lahore hlásí že ISI včera v noci reagovala příliš pomalu.
I Loren, ovi iz Vašingtona æe da traže sveže informacije.
A Lauren - Washington chce hlášení v reálném čase.
Zar stvarno misliš da ovi iz Narkotika nisu pokušali da sklope dil sa njim?
Fakt si myslíš, že se s ním policajti nechtěli dohodnout?
Ovi iz Alabame nisu previše sreæni zbog tebe.
Ti kluci z Alabamy s tebou nejsou moc spokojení.
A ovi iz Korpusa bili su strpljivi koliko god je to bilo moguæe, ali šta æe im marinac koji ne može da puca.
A víte, zvláštní jednotka... byla tak trpělivá, jak jen mohla, ale... k čemu by jim byl mariňák, který nemůže střílet, že?
Ali tata... èuo sam da kažeš da ovi iz banke ne žele da te èuju.
Ale táto... Slyšel jsem jak jsi říkal, že tě banka nebude poslouchat.
Devojke vade desert pre nego što ga ovi iz druge kuæe pojedu.
Holky se pustily do dezertu, dřív než nám ho druhý dům sní.
Èuo si da ga ovi iz Zadruge puštaju tokom provale, zar ne?
Slyšel jste ji hrát během toho vloupání, že?
Znam kako si na to navikao sa mnom, ali ovi iz unutarnjih rijetko imaju moj smisao za šalu.
Vím, že jste zvyklý se mnou vtpikovat, ale detektivové z vnitřních záležitostí nemívají můj smysl pro humor.
Ovi iz Kapitola su na meni upotrebili otrov Otimaè.
V Kapitolu mi dávali sršání jed.
Ovi iz grafike æe da sklope nešto, da imamo i vizuelni prikaz.
A budu mít veselou grafiku, která to ukáže vizuálně.
Ovi iz 17-og februara znaju da dolazimo, zar ne?
10:10 večer 17.únor ví, že jedeme, je to tak?
Ovi iz Unutrašnjih poslova æe te nadgledati.
Vnitřní po vás půjde jako slepice po flusu.
Na njihovoj strani bi bili ovi iz Pišinole, Pontièelija i iz centra, uzeli bi nam sve, nisam smeo to da dozvolim.
A nakonec by přišel někdo od Piscinoli, nebo Ponticelli, možná z centra Neapoli, a shrábnul by všechno. To nemohu dovolit.
Ovi iz Dajada su došli po Kiru.
Z Dyadu jsou tu pro Kiru.
Lord Kurzon je jednom rekao da je video ljude da se kupaju u Severnom moru, i da je pitao: "Zašto mi niko nije rekao kako ovi iz nižeg reda imaju beo ten".
Lord Curzon kdysi řekl že viděl lidi koupat se v Severním moři a zeptal se: "Proč mi nikdo neřekl, jaká bílá těla mají nižší druhy?
A ovi iz ljubavi, znajući da za odbranu jevandjelja ležim u tamnici.
Kteří pak z lásky, ti vědí, že jsem k obraně evangelium postaven.
0.7599470615387s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?